Structure Legend
Structure
Verb + 一方(で)
[い]Adjective + 一方(で)
[な]Adjective + な(1) + 一方(で)
Noun + の(1) + 一方(で)
Phrase。 一方(2) + Phrase
(1) である
(2) その一方(で)
Details
Register
Standard
使用域
一般
About 一方で
一方で is a combination of the noun 一方 'one direction', and the case marking particle で, in its nuance as 'at'. Together, they are used in a similar way to a conjunction particle, carrying the meaning of 'on the other hand', 'at the same time', or 'while'.
一方で may be used after the attributive form of other words, or at the beginning of new phrases.
一方で may be used after the attributive form of other words, or at the beginning of new phrases.
- 今日は晴れる一方で、明日から2週間降り続ける。While today will be sunny, it will continue to rain for 2 weeks starting tomorrow.
- この猫は可愛い一方で、人を噛む癖があるので気をつけてください。This cat is cute, but on the other hand, it has a habit of biting people, so please be careful.
- 田舎の日中は静かな一方で、夜には虫やカエルの鳴き声が朝まで聞こえる。The countryside is very quiet during the daytime, but on the other hand, you can hear the insects and the frogs from night through to morning.
- 彼は歌手である一方で、政治家でもある。He is a singer, while at the same time, a politician.
- 一方で、長野県では夏祭りが開催される。On the other hand, the summer festival will be held in Nagano Prefecture. (The previous sentence would have had some contradictory information)
Caution
Do not confuse 一方で, with 一方だ (or で in its conjunctive form). The expression that uses the で particle means 'at one direction/side', while the expression that utilizes the auxiliary verb だ (or で in its conjunctive form) means 'in one direction'.- 私のお金は貯まっていく一方で、彼のお金は減っていくばかりです。My savings is increasing, on the other hand, his savings continue to decline.
- 毎月お金が減っていく一方で、全然貯まりそうもない。Every month I keep losing money, and it doesn't even seem like it will increase.
Synonyms
Examples
この靴は、温かい一方で、重いです。
These shoes are warm but on the other hand they are heavy.
あの食べ物は体に良い一方で、食べ過ぎたら、体に悪い。
On the one hand, that food is good for your body. On the other hand, if you eat too much, it is bad for you.
彼の会社が儲かる一方で、うちの会社は経営状態が悪化している。
His company seems to be profitable, but, on the other hand, the condition of our administration is growing worse.
友人たちがスキーを楽しむ一方で、私は働かなくてはいけない。
My friends are having a fun time skiing, but I, on the other hand, have to work.
会社ではいい上司だが、その一方で、家では酒乱だ。
He is a good boss at the company, but, at the same time, he is a violent drunk at home.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
一方では
E-Japanese
N3 Pattern: Difference of 「~かわりに」、「~反面」、「~一方(で)」
JStackExchange
Offline
Tobira
Page 215
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 248
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
一方で – Grammar Discussion
There's currently no discussion for 一方で
Ask questions and learn together with other Bunpro users!