Structure
Noun + なりとも
Détails
Standard
À propos de なりとも
なりとも is a classical Japanese expression which is used to show a minimal degree of something, often with a nuance of concession. It is commonly translated as 'at least' or 'even', and is typically used in very polite or formal speech.
Grammatically, なりとも will come directly after a noun.
なりとも can carry a humble, and sometimes even pleading, tone. It is often used when making requests.
Because なりとも is slightly old-fashioned and stiff in tone, it will not often be used in daily conversation.
Exemples
--:--
一言なりとも、あなたの気持ちを聞かせてくれませんか。
Wouldn’t you let me hear at least a word about how you feel?
ご意見なりともいただければ幸いです。
I would be happy to receive at least some feedback.
メッセージなりとも入れておいてくれたら、迎えに行けたのに。
If you’d at least left a message, I could have come to pick you up.
近くまで来たなら、声なりともかけてくれてよかったのに。
If you came so close, I wish you would have at least called out to me.
君に迷惑をかけるぐらいなら、自分なりともできることを全部やってみるよ。
If it is to the extent that it is causing you bother then I will try and do what I can in at least my own way.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「なりとも」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「なりとも」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
なりとも – Discussion Grammaire
Il n'y a actuellement aucune discussion sur なりとも
Lancez une discussion pour poser vos questions et apprendre avec les autres utilisateurs de Bunpro !