Structure
あと + の + Noun
あと + Phrase
あと + Number +(Counter)
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de 後(の) Noun
One of the common uses for the noun 後 'behind' is to express a remainder, or everything after a certain point. This can be translated as 'what's left of (A)', 'the rest of (A)', 'what's remaining of (A)', or even 'other than (A)'. Let's have a look at a few examples.
後 will be grouped with the case marking particle の before nouns, come directly before numbers, or be used at the beginning of whole phrases.
Despite having many different translations, the base meaning of 後 will always just be to identify a sequence of things, and what comes 'after' or 'behind' a specific point in that sequence.
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
「次の電車はいつくるの?」
「後八分で来るよ。」
'When is the next train coming?'
'It will be coming in eight minutes.' (after)
いすずちゃん:「この問題は私がやるわ。」
かにえくん:「じゃあ、後はこっちに任せてくれ。」
Isuzu: 'I will deal with this problem.'
Kanie: 'If so, then leave the rest to me.' (remaining)
チトゲさん:「ラクさんが来るまで、後何分?」
オノデラさん:「まだ後五分!」
Chitoge: 'How many minutes left until Raku comes?'
Onodera: 'Still 5 minutes left!' (remaining)
彼女:「たまごと牛乳はあるの。」
彼氏:「後は何が必要なの?」
Girlfriend: 'We have eggs and milk.'
Boyfriend: 'Do we need anything else?' (remaining)
ヨツバちゃん:「ミクとイツキは先に行ったわ。」
フウタロウくん:「後の連中は?」
ヨツバちゃん:「全然わからないわ。」
Yotsuba: 'Miku and Itsuki went ahead.'
Fuutarou: 'And the rest of the group?'
Yotsuba: 'I have no idea.' (remaining)
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「後(の) Noun」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「後(の) Noun」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
後(の) Noun – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
rextruong
Hi there, I’m having some confusion with the first example of this grammar point. Specifically,
あとの2匹は犬いぬです。
Here why is 「の」being used when it’s succeeded by a counter 「2匹」? To expand on this, are they interchangeable, i.e. 「の」can either be present or not?
Thanks in advance.
Pushindawood
@rextruong Thank you for your question! Omitting the の in this sentence would change the intended meaning of the speaker.
あとの2匹 - The remaining two animals are… (dogs)
あと2匹 - There are two animals remaining (they haven’t come yet or been counted/identified)The の identifies what is being talked about makes あと a noun. I hope this makes sense. Cheers!
Des questions à propos de 後(の) Noun ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion