Infos sur Grammaire

N1 Leçon 1: 5/17

(きわ)まりないExtreme, Extremely

極まりない is used more often than 極まる, 極まりない is not a negative form of 極まる

Structure

[な]Adjective + ( + こと) + (きわ)まりない
[な]Adjective + ( + こと) + (きわ)まりない + Noun
[な]Adjective + (きわ)まる
[な]Adjective + (きわ)まる + Noun
[い]Adjective + こと + (きわ)まりない
[い]Adjective + こと + (きわ)まりない + Noun

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de 極まりない・極まる

Seen as either (きわ)まりない or (きわ)まる, this grammar structure makes use of the core meaning of the う-Verb (きわ)まる 'to be at the extremity of (A)', and will most often be translated simply as 'extremely (A)'. In most cases, this grammar pattern will appear following words that indicate some kind of negative state or emotion.

(きわ)まる will be used immediately following な-Adjectives, while (きわ)まりない will come after こと when either a な-Adjective or い-Adjective precedes it.

In the case of な-Adjectives, it is not a requirement that 極まりない be preceded by なこと, and it is actually more common for it to directly follow the な-Adjective without な.

Caution

(きわ)まりない is not the negative form of (きわ)まる, but the noun (きわ)まり 'the extremity' followed directly by the い-Adjective ない, with が omitted between them. This means that the more literal translation for the difference between the two would be something like the following.

失礼(しつれい)(きわ)まりない - There is no limit to the rudeness of (A).

失礼(しつれい)(きわ)まる - The rudeness of (A) goes to the limit.

As can be seen, while the meanings are opposite in some sense, the actual nuance of (A) being 'extremely' something remains the same. The actual negative form of (きわ)まる would be (きわ)まらない, and would mean that something does 'not go to the limit of (A)'.



Exemples

--:--

    犯罪(はんざい)(おか)すのは愚劣(ぐれつ)(きわ)まりないことだ。

    It is extremely foolish to commit a crime.

    当初(とうしょ)、ベジータは残忍(ざんにん)(きわ)まる(ひと)だった。

    At first, Vegeta used to be an extremely cruel person.

    警察官(けいさつかん)危険(きけん)(きわ)まりない仕事(しごと)です。

    Police officers have an extremely dangerous job.

    ひらさわ・すすむさん:「さすがにグレープフルーツはサワー(きわ)まる(あじ)があるわよ。」

    Susumu Hirasawa-san: 'As expected from grapefruit juice, it has an extremely sour taste.'

    ブログの投稿(とうこう):「()べながら(はな)すことは、失礼(しつれい)(きわ)まりない行為(こうい)だと(かんが)えられている。」

    Blog post: 'Talking while eating is considered to be an extremely rude act.'

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「極まりない・極まる」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「極まりない・極まる」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      極まりない・極まる – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (2 au total)

      • mrthuvi

        mrthuvi

        Is 極めて the adverbial form of “extreme”? 極まって seems to mean always, not extremely.

      • nekoyama

        nekoyama

        Yes, 極めて (きわめて) is used that way. Note that 極まって “always” (きまって) is an alternative spelling of 決まって.

      Des questions à propos de 極まりない・極まる ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion