Infos Vocabulaire
A1 Verbe godan en 'ru', Verbe intransitif
ぶち当たるto slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront
Définition du dictionnaire
Toutes les formes
ぶち当たる 【ぶちあたる】、打ち当たる 【ぶちあたる】
Détails
Audio
Romans Top 24 300
Exemples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à toutes les phrases d'exemple pour chaque mot de vocabulaire.
ナビに従っていたのにビルにぶち当たった。
Even though I was following the navigation, I slammed into a building. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
順調だった研究が急に壁にぶち当たってしまいました。
The research that was going smoothly suddenly hit a wall. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
ブレーキとアクセルを踏み間違えて車が塀にぶち当たった。
The car slammed into the wall because the brake and accelerator were mistakenly pressed. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
資金難という壁にぶち当たったせいで企画の実行が出来ませんでした。
We could not carry out the plan because we hit the wall called financial difficulty. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
困難にぶち当たりました。それでも諦めなかったから今の成功があるのです。
I slammed into difficulties. Still, I didn't give up, and that's why I have the success I enjoy today. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.