Infos Vocabulaire
N1 Expressions
何奴も此奴もeverybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all
Définition du dictionnaire
Expressions
1.
EN everybody, every last one of them, all
Généralement écrit en kana uniquement, usu. negative nuance
Toutes les formes
何奴も此奴も 【どいつもこいつも】
Détails
Audio
Exemples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à toutes les phrases d'exemple pour chaque mot de vocabulaire.
俺はどいつもこいつも大嫌いだ!自分だけが好きだ!
I hate every last one of them! I only love myself! {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
社長:「どいつもこいつも使えないなぁ。みんな首にするぞ!」
President: "Every last one of them is useless. I'm going to fire them all!" {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
上司:「はぁ…どいつもこいつも頼りにならない。僕が頑張らないと…。」
Boss: "Haa... I can't rely on any of them, every last one of them. I have to do my best..." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
独り言:「何奴も此奴も自分勝手なのだから、僕だって好きにしてやる。」
Monologue: "Since every last one of them is selfish, I will do as I please too." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
先輩ときたら、うまくいかないことがあると「何奴も此奴も役立たずだ」といつも他人のせいにします。
When it comes to my senior, whenever things don't go well, he always blames others, saying "Everybody, every last one of them, is useless." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.