Infos Vocabulaire
N1 Verbe ichidan, Verbe intransitif
時化るto be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum
Définition du dictionnaire
Toutes les formes
時化る 【しける】
Détails
Accent tonique
し
け
る
Général Top 74 300
Exemples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à toutes les phrases d'exemple pour chaque mot de vocabulaire.
海が時化ていたので不漁だった。
The sea was stormy, so it was a poor catch. {to be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum}
時化た顔をしている友人を励ましました。
I encouraged my friend who was looking glum as if he had been through hard times. {to be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum}
海が時化ている時は海に近づいてはいけません。
You must not approach the sea when it is stormy or choppy. {to be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum}
どこも時化た話ばかりで、景気が悪い事をひしひしと感じます。
Everywhere I go, all I hear are stories of hardships, and I keenly feel that the economy is going through hard times. {to be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum}
ナレーター:「台風の余波で海が時化ています!近づかないで下さい!」
Narrator: "The sea is choppy due to the aftermath of the typhoon! Please keep your distance!" {to be stormy or choppy (sea), to go through hard times, to be broke, to be gloomy, to be glum}
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.