Infos Vocabulaire
N1 Verbe ichidan, Verbe intransitif
綻びるto come apart at the seams, to be ripped, to be torn, to begin to open, to begin to bloom, to smile broadly, to break into a smile
Définition du dictionnaire
Commun
Verbe ichidan, Verbe intransitif
1.
commencer à s'ouvrir (fleur ..), se découdre
Toutes les formes
綻びる 【ほころびる】
Détails
ほ
こ
ろ
び
る
Romans Top 50 400
Exemples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à toutes les phrases d'exemple pour chaque mot de vocabulaire.
袖口が綻びたので針と糸で直しました。
My cuff came apart at the seams, so I fixed it with a needle and thread.
気温が暖かくなってきて、梅が綻びてきた。
As the weather warmed, the plum blossoms began to bloom.
お母さんを見つけた小さな子供の顔が一気に綻びた。
When the little child spotted their mother, their face broke into a smile.
ジーンズの縫い目が綻びてきたので、新しいジーンズを買いました。
The seams on my jeans came apart so I bought a new pair.
社会保障制度が綻び始めるや否や、国民による大規模なデモが始まりました。
As soon as the social security system came apart at the seams, large-scale protests broke out among the people.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.