Infos Vocabulaire

A5 Expressions, Verbe godan en 'ru'

(ばち)()たるto incur divine punishment, to pay for one's sins, You'll pay for that!, What goes around, comes around

    Définition du dictionnaire

    1. Expressions, Verbe godan en 'ru'

      1. 1.

        EN to incur the wrath of the gods (e.g. by doing something immoral), to incur divine punishment, to pay for one's sins

        Généralement écrit en kana uniquement

    Toutes les formes

    罰が当たる 【ばちがあたる】バチが当たる 【ばちがあたる】罰があたる 【ばちがあたる】バチがあたる

    Détails

    Exemples

    --:--

    • (ひと)(だま)すとは…(かなら)(ばち)()たるよ!

      To deceive people... you will surely pay for that!

      • ゴミをポイ()てしたら(ばち)()たるに(ちが)いない。

        If you litter, you will definitely incur divine punishment.

        • (はか)落書(らくが)きをした(ひと)には(かなら)(ばち)()たるでしょう。

          Those who vandalize graves will surely pay for their sins.

          • 親切(しんせつ)にしてくれた(ひと)裏切()ったのなら(ばち)()たるのも当然(とうぜん)です。

            If you betray someone who was kind to you, it is only natural that you pay for that.

            • (わたし)大人(おとな)になった(いま)でも、(わる)いことをしたら(ばち)()たると(しん)じています。

              Even now as an adult, I still believe that if you do something wrong, you will incur divine punishment.

              • Obtenez plus d'exemples !

                Les utilisateurs Premium ont accès à toutes les phrases d'exemple pour chaque mot de vocabulaire.

              Phrases personnalisées

              Étudiez à votre manière !

              Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.