Info Kosakata
N4 Ekspresi
お陰様で(Saya baik-baik saja) terima kasih, berkat Anda, untungnya, di bawah lindungan dewa
Definisi Kamus
Umum
Ekspresi
1.
EN thankfully, fortunately, luckily, by God's grace, under the gods' shadow
Bahasa sopan (teineigo), Biasanya ditulis hanya dengan kana2.
EN thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness, thanks to your assistance, thanks to your support, thanks to your efforts
Bahasa sopan (teineigo), Biasanya ditulis hanya dengan kana
Semua Bentuk
お陰様で 【おかげさまで】、お蔭様で 【おかげさまで】、お陰さまで 【おかげさまで】、おかげ様で 【おかげさまで】、御陰様で 【おかげさまで】、御蔭様で 【おかげさまで】
Rincian
お
か
げ
さ
ま
で
Contoh
--:--
お陰様で大学に合格しました。
Untungnya, saya berhasil masuk universitas.
- N4
お陰様で無事に病気が治りました。
Syukurlah, penyakit saya sembuh tanpa masalah.
- N4
先生に感謝する:「お陰様で、娘が希望の高校に合格する事が出来ました。」
Berterima kasih kepada guru: "Berkat Anda, putri saya berhasil masuk ke SMA yang diinginkannya."
- N4
親戚に感謝する:「お陰様で子供達はスクスクと成長しています。」
Berterima kasih kepada kerabat: "Berkat kamu, anak-anak tumbuh dengan pesat."
- N3
お陰様で今度心理カウンセリングを受けてみようと思う事が出来ました。
Untungnya, saya bisa memutuskan untuk mencoba konseling psikologis kali ini.
- N3
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses semua contoh kalimat untuk setiap Kosakata.