Info Kosakata
A1 Kata Benda
付けbill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck
Definisi Kamus
Umum
Kata Benda
1.
EN bill, bill of sale, payment invoice
2.
EN tab (for later payment), credit
3.
EN contact move, direct attack to an enemy stone
Biasanya ditulis hanya dengan kana, Go (Permainan)4.
EN sound effect produced by striking a wooden board with clappers
Biasanya ditulis hanya dengan kana, Kabuki5.
EN letter
Arkais6.
EN reason, motive, pretext
Arkais7.
EN one's fortune, one's luck
Arkais
Semua Bentuk
付け 【つけ】、附け 【つけ】、ツケ
Rincian
つ
け
Kamus Top 1.600
Contoh
--:--
会社に取引先とのご飯の付けを回しました。
I passed around the bill for the meal with the client at the company. {bill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck}
- N1
付けで飲んでいるのでお会計は最後にします。
I'm drinking on a tab, so I'll settle the bill at the end. {bill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck}
- N1
ここは行き付けのお店で、店長とは仲が良いです。
This is my regular spot, and I am in good terms with the store manager. {bill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck}
- N1
店主:「今日も付けで飲むのか?支払いはいつにするんだ?」
Shopkeeper: "Are you going to drink on credit again today? When are you going to pay the tab?" {bill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck}
- N1
かかり付けの医者に癌が末期のステージであるとの診断をされました。
I was diagnosed by my regular doctor that my cancer is in its terminal stage. {bill, bill of sale, payment invoice, tab (for later payment), credit, contact move (in go), direct attack to an enemy stone, sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki, letter, reason, motive, pretext, one's fortune, one's luck}
- N1
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses semua contoh kalimat untuk setiap Kosakata.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.