Info Kosakata
A1 Ekspresi, Kata kerja-る
頭が切れるto be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever
Definisi Kamus
Ekspresi, Kata kerja-る
1.
EN to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever
Ungkapan idiomatik
Semua Bentuk
頭が切れる 【あたまがきれる】、頭がきれる 【あたまがきれる】
Rincian
Audio
Contoh
--:--
頭が切れる人は頼りになります。
People who are sharp-minded can be relied upon. {to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever}
- N1
彼は頭が切れるから問題を早く解決するだろう。
He will likely solve the problem quickly because he is sharp. {to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever}
- N1
頭が切れる人に助言を頼んだら悩みが解決しました。
When I sought advice from someone who is sharp-minded, my problems were resolved. {to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever}
- N1
東京大学に行っていたとあれば頭が切れるのももっともだ。
If it's mentioned that they went to the University of Tokyo, it's only natural that they'd be sharp-minded. {to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever}
- N1
どんなに勉強をしたって頭が切れるようになるかどうかは分からない。
No matter how much you study, it's uncertain whether you'll become sharp-minded or not. {to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever}
- N1
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses semua contoh kalimat untuk setiap Kosakata.