Info Kosakata
A3 Ekspresi
鶏口牛後better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization, better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond
Definisi Kamus
Ekspresi
1.
EN better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization, better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond
Yojijukugo
Semua Bentuk
鶏口牛後 【けいこうぎゅうご】
Rincian
け
い
こ
う
ぎ
ゅ
う
ご
Netflix Top 94.100
Contoh
--:--
鶏口牛後と言うように、僕は頭になりたい。
As the saying goes, better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, I want to be the leader.
私は鶏口牛後には反対で、大きな団体にいたいです。
I am opposed to the idea of better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, and I want to be in a large organization.
鶏口牛後の考えには賛成で、小さな団体でもトップにいたい。
I agree with the idea of better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, and I want to be at the top even in a small group.
『史記』の蘇秦伝のなかで鶏口牛後が説かれていたと聞きました。
I heard that it is better to be the beak of a rooster than the rump of a bull was explained in the biography of Su Qin in the "Records of the Grand Historian."
鶏口牛後には疑問を持っていて、僕は大きな組織にいる方が良いと思う。
I have doubts about better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, and I think it's better to be in a large organization.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses semua contoh kalimat untuk setiap Kosakata.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.