Info. de Vocabulario
A1 Expresiones
お粗末さまでしたexpression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten
Definiciones del Diccionario
Todas las formas
お粗末さまでした 【おそまつさまでした】、お粗末様でした 【おそまつさまでした】
Detalles
Audio
Ejemplos
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen todas las oraciones de vocabulario.
客:「美味しかった!」シェフ:「お粗末さまでした。」
Customer: "It was delicious!" Chef: "Thank you, I'm glad you enjoyed it. I humbly provided the meal." {expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten}
客:「この映画、最高だった!」監督:「お粗末さまでした。」
Customer: "This movie was the best!" Director: "Thank you, I'm humbled by your words." {expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten}
客:「デザインはもちろん、価格も良かった。」店主:「お粗末さまでした。」
Customer: "The design was great, and so was the price." Shop Owner: "Thank you for your kind words, it's really humbling." {expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten}
客:「一目見た途端に演技に引き込まれたよ!」俳優:「お粗末さまでした。」
Customer: "I was captivated by your performance the moment I saw it!" Actor: "Thank you for your kind words, I'm not worthy." {expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten}
客:「美味しくてついお代わりをしちゃったよ。」店主:「お粗末さまでした。」
Customer: "It was so delicious that I couldn't help but get seconds." Shop owner: "Thank you for your kind words, it was my humble pleasure to serve you." {expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten}
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.