Info. de Vocabulario
A3 Expresiones, Verbo godan terminado en 'す'
噂をすれば影が射すspeak of the devil and he shall appear, speak rumours of someone and they shall appear
Definiciones del Diccionario
Expresiones, Verbo godan terminado en 'す'
1.
hablando del ruin de roma por la puerta asoma, hablando del rey de roma por la puerta asoma
Todas las formas
噂をすれば影が射す 【うわさをすればかげがさす】、噂をすれば影がさす 【うわさをすればかげがさす】
Detalles
Audio
Ejemplos
--:--
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen todas las oraciones de vocabulario.
噂をすれば影がさすのように、噂の本人が登場した。
Just like speak of the devil and he shall appear, the person we were talking about showed up.
噂の張本人が登場し、噂をすれば影がさすの状況になった。
The person responsible for the rumors appeared, and it became a situation of speak of the devil and he shall appear.
噂をすれば影がさすは本当で、よく噂の本人が急に現れるのです。
It is true that when you speak of the devil, he shall appear, as the person you are talking about often suddenly shows up.
まさか噂をすれば影がさすが本当だとは…本当に噂の対象が現れました。
I never thought that "speak of the devil and he shall appear" was true, but the subject of the rumors really did show up.
噂をすれば影がさすと言うのだから、噂をしていれば本人が登場するだろう。
As the saying goes, speak of the devil and he shall appear, if we talk about someone, they will probably show up.
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.