Info. de Vocabulario
A5 Expresiones, Verbo godan terminado en 'る'
罰が当たるto incur divine punishment, to pay for one's sins, You'll pay for that!, What goes around, comes around
Definiciones del Diccionario
Todas las formas
罰が当たる 【ばちがあたる】、バチが当たる 【ばちがあたる】、罰があたる 【ばちがあたる】、バチがあたる
Detalles
Audio
Ejemplos
--:--
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen todas las oraciones de vocabulario.
人を騙すとは…必ず罰が当たるよ!
To deceive people... you will surely pay for that!
ゴミをポイ捨てしたら罰が当たるに違いない。
If you litter, you will definitely incur divine punishment.
お墓に落書きをした人には必ず罰が当たるでしょう。
Those who vandalize graves will surely pay for their sins.
親切にしてくれた人を裏切ったのなら罰が当たるのも当然です。
If you betray someone who was kind to you, it is only natural that you pay for that.
私は大人になった今でも、悪いことをしたら罰が当たると信じています。
Even now as an adult, I still believe that if you do something wrong, you will incur divine punishment.
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.