Info. de Vocabulario
N1 Sustantivo
負け惜しみpoor loser, make excuses, unwilling to admit defeat, sour grapes
Definiciones del Diccionario
Todas las formas
負け惜しみ 【まけおしみ】
Detalles
Audio
Anime Top 18.100
Ejemplos
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen todas las oraciones de vocabulario.
負け惜しみを言うのはダサいです。
Being a poor loser is just lame.
僕は負け惜しみが強い人と戦いたくない。
I don't want to go up against someone who’s a real poor loser.
本当のプロの選手は負け惜しみを言いません。
A true professional doesn’t act like a poor loser.
負け惜しみを言うとは…彼女はなんて子供っぽいのでしょう。
Saying something just out of sour grapes... how childish of her.
ライバルが僕に「本当は俺が勝っていた」と負け惜しみを言った。
My rival showed his sour grapes, saying, 'I was actually the one who won.'
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.