Structure
[な]Adjective + では(1) + なかった
Noun + では(1) + なかった
(1)じゃ
Détails
Classe grammaticale
Verb
Type de mot
Auxiliary Verb
Niveau de langue
Standard
À propos de じゃなかった
じゃなかった is the casual form of ではなかった. では itself is regularly contracted to じゃ in Japanese, so is worth remembering as its own structure. じゃなかった (casual), or ではなかった (semi-polite) are the structures used for creating the negative-past form of nouns and な-Adjectives.
Either じゃなかった or ではなかった will simply be added to the base form of a noun or な-Adjective.
じゃ and では may also be used with the negative-past ます form of ある, to create the polite variant.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
りんごじゃなかった。
Ce n'était pas une pomme.
先生じゃなかった。
Ils n'étaient pas enseignants.
晩ごはんが好きではなかった。
Le dîner n'était pas aimé par moi.
その動物は、牛じゃなかった。
Cet animal n'était pas une vache.
宿題は大変ではありませんでした。
Les devoirs n'étaient pas difficiles.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「じゃなかった」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「じゃなかった」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
じゃなかった – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (12 au total)
lorenzosama
Hi! I’m confused on when to use this " じゃありませんでした" and when to use ”じゃない". In the sentence below why is " じゃありませんでした" the correct usage? Thank you in advance
朝あさごはんを作つくったのは、お父とうさん じゃありませんでした
Pushindawood
@lorenzosama Hey! It really comes down to what level of politeness you want to use/wish to express. This particular review question actually accepts all of the following answers:
じゃなかった
ではなかった
じゃなかったです
ではなかったです
じゃありませんでした
ではありませんでしたWhen it comes to choosing the best answer, it would be best to refer to the post made by @mrnoone above. Let us know if you have any further questions. Cheers!
Peter_Wilson
The accepted answer for the following question is shown
風邪を [ひくつもりはなかった]Why is じゃなかった not accepted for the past tense as じゃない is shown in the grammar notes for the present tense?
Des questions à propos de じゃなかった ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion