Infos sur Grammaire

N2 Leçon 6: 9/20

(つう)じてThrough, Via, Throughout

Used when something has been done not directly, but by a proxy/some means/tool/etc.

Structure

Noun + (とお)
Noun + (つう)

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de を通じて・を通して

(つう)じて and (とお)して are two grammar patterns in Japanese that have very similar meanings to each other, and are used in many overlapping situations. Primarily, they can be thought of as meaning 'through (A), (B)', or 'via (A), (B)'. This 'through' may either indicate a method, or a location.

(つう)じる 'to flow', or 'to go through' and (とお)す 'to make a path', only differ in that the former is intransitive, while the latter is transitive. Because of this, (つう)じる will be seen more often in regard to information or communication where (A) is the connection through which (B) occurs. (とお)す on the other hand more often refers to direct locations through which something is transferred or relocated. As this expression begins with を, it will appear after nouns, before expressing in the (B) part of the sentence exactly what was done 'through' (A).

Caution

The primary difference between (つう)じて and (とお)して lies in the intransitive and transitive nature of the verbs themselves. Due to this, things that are being done 'intentionally', or 'by use of (A)' will tend to use (とお)して. (つう)じて is more common when something is being done 'throughout (A)'.

Exemples

--:--

    このプロジェクト(つう)じて(おお)くのことを(まな)んだ。

    I have learned a lot through participating in this project.

    看病(かんびょう)(とお)して(ひと)(あい)()りました。

    Through nursing a patient, I came to know human affection.

    叔父(おじ)さん(とお)して仕事(しごと)依頼(いらい)がきた。

    Through my uncle, I got a job commision.

    打合(うちあわ)(とお)して(あら)たな発見(はっけん)をすることもよくある。

    There are many new discoveries made through business meetings.

    植木(うえき)(とお)して自然(しぜん)(とうと)さを(まな)びました。

    I learned the nobility of nature through planting.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「を通じて・を通して」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「を通じて・を通して」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      を通じて・を通して – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • Fuga

        Fuga

        Hey @eccol !

        Although を通して and を通じて can be used interchangeably, they do have a slight difference in the nuance because the plain forms of を通して and を通じて is 通す and 通じる, and have different meanings. 通す means ‘to make an object pass through another object’ and 通じる means ‘to connect’. Due to these differences in their meanings, を通して has a volitional nuance, and を通じて has a passive nuance.

        を通して does not work with 今の奥さんは友達を ____ 出会った, because he did not go out of his way to meet his wife, he met his wife through coincidence of having a friend that was friends with his current wife. Also, because the definition for 通じてる is ‘to connect’, を通じて sounds a lot more natural.

        を通して sounds more natural for 植木 _____ 自然の尊さを学びました, because the speaker went out of their way to plant trees to learn nobility of nature.
        We hope that this answers your question!

      • Melanthe

        Melanthe

        For future reference, I think this grammar point could do with splitting:

      • Zoular

        Zoular

        Matt on Game Gengo made a video on this grammar

      Des questions à propos de を通じて・を通して ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion