Structure
(Negative Situation) Verb[ば](1) + Verb[る]+ まで(2) + だ
(1) Phrase[たら]、Phrase[ても]
(2) までのこと
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de ~るまでだ
までだ, and までのことだ are structures that are usually translated as 'merely (B)', or 'simply (B)'. However, they are almost always used in somewhat hypothetical sentences, and translate much closer to 'one can only but (B)'. This nuance indicates a sense of resignation, or understanding on the part of the speaker that they personally have no options beyond (B).
This grammar pattern will be used following verbs in their dictionary form, and will often come at the end of a sentence that uses なら in the first clause. In this way, it will mean 'if (A), then (B) is all that can be done'. (A) will almost always be a negative situation.
Examining the standard meaning of the particle まで as signifying an extent, it can be seen that this meaning is kept in までだ, with the speaker expressing that (B) is the extent of what is possible given the negative circumstances brought about by (A).
Synonymes
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
「問題が起きても、解決するまでだよ。」
'If a problem arises, I will just solve it.'
もしJLPTに落ちたら、もう一度試してみるまでのことだ。
If I fail the JLPT, I will simply try it once again.
電車に乗り遅れたら、次のを待つまでのことだ。
If I miss the train, I will simply wait for the next one.
夫婦の話:「やめなくちゃならないというなら、やめるまでのことだ。」
A conversation between a couple: 'If you say I have to quit, then I will simply quit.'
祖国で就職できなかったら、外国へ移住することになるまでだ。
If I can't find work in my motherland, I will simply move abroad.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「~るまでだ」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「~るまでだ」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
~るまでだ – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (1 au total)
LMOH
Hello! In my reviews, I got a sentence wrong because I didn’t write のこと, but there is no explanation as to when we need to add it. When is までのことだ absolutely necessary instead of までだ? The only explanation I saw was that it is simply used for emphasis.
Des questions à propos de ~るまでだ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion