Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 4: 8/20

くはKontras dengan Penekanan

Struktur

Kata Sifat-い[]+
Kata Sifat-い[]+ + ない
Kata Sifat-い[]+ + ある

Rincian

  • Standar

Tentang くは

Selain menandai topik kalimat secara langsung, partikel は juga dapat digunakan untuk menunjukkan kontras atau perbandingan. Salah satu cara penggunaannya adalah bersama kata sifat-い dalam pola ~くは.

Secara tata bahasa, pola ini terdiri dari bentuk kontinuatif kata sifat-い (く) yang diikuti oleh partikel pengikat は.

~くは paling sering digunakan bersama bentuk negatif untuk menekankan bahwa sesuatu tidak sepenuhnya bersifat seperti satu hal tertentu, tetapi masih menyiratkan kemungkinan lain. Bentuk ini terlihat mirip dengan bentuk negatif biasa dari kata sifat-い, hanya saja は disisipkan setelah く.

Karena は digunakan secara kontras dalam pola ini, kontras atau perbandingannya sering kali disebutkan secara jelas, meskipun tidak selalu.

Meskipun pola penyisipan は untuk nuansa kontras paling umum muncul dalam bentuk negatif, pola ini juga dapat ditemukan dalam kalimat positif. Dalam penggunaan seperti ini, は sering kali memberi nuansa seperti 'memang' dalam bahasa Indonesia.

Fakta Menarik

Meskipun fokus grammar point ini adalah ~くは, penggunaan は untuk nuansa kontras seperti ini juga dapat ditemukan dalam berbagai konteks lain.

Cakupan Kosakata

Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.

Contoh

--:--

  • この映画(えいが)面白(おもしろ)くはない

    Film ini tidak bisa dibilang seru.

  • (わたし)(ゆび)(ほそ)くはないです。

    Jari-jari saya tidak bisa dibilang kurus.

  • あそこのコーヒーは美味(おい)しくはない

    Kopi di sana tidak bisa dibilang enak.

  • 先輩(せんぱい):「明日(あした)(いそが)しい?」後輩(こうはい):「明日(あした)(いそが)しくはないですけど……。」

    Senpai: "Apakah kamu sibuk besok?"
    Kouhai: "Aku tidak bisa dibilang sibuk besok, tapi..."

  • (ぼく)彼女(かのじょ)可愛(かわい)くはないけど、性格(せいかく)がいいんです。

    Pacar saya tidak bisa dibilang imut, tetapi kepribadiannya baik.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「くは」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「くは」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      くは – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 9)

      • steffuld

        steffuld

        It’s from the Fun Fact section of the grammar point:
        Although the focus of this grammar point is ~くは, this contrastive use of は can be seen in many different contexts.

        これは桜の木でない。
        This is *not* a cherry tree.

        This is how I parse it, roughly:
        (学生で)ある。 — “Being a student, [I] exist.” or “[My] being a student exists.”
        (学生で)ない。— “As for being a student, (that) is not.” or “It is not (the case that I am) a student”. (But I may be something else, feels contrastive enough to me)

        I wonder if 学生でない is grammatically correct though

      • cafelatte

        cafelatte

        You’re right that it’s mentioned as a contrastive element in the fun fact but I dont take it to mean は functions there in the exact same way as くはない

        In ではない, では functions as a normal contrastive copula (ie. Its the default to negate a noun) but in くはない structures it functions as more contrastive than normal as it is not the default negative form, so while both indicate contrast, it wouldn’t be true to say 学生ではない, the weaker form, means “I am not exactly a student”

      • JamesBunpro

        JamesBunpro

        cafelatte is right that in ではない the は does not have such a strong contrastive feeling as in くはない. The は in ではない does historically come from the contrastive use of は (which is very commonly used with negatives, since it is isolating the topic as the thing negated), however as ではない has become the regular way to negate nouns and noun-like things it has lost the original level of contrastive emphasis. くはない still maintains a strong contrastive feeling as it never became the regular way to negate adjecives (くない is).

        Still, じゃない or じゃありません will tend to have less emphasis than ではない (formal, or can be used emphatically in some contexts) and ではありません (polite and formal, could be a little emphatic depending on context and tone). じゃ just cuts the oomph out of the phrase.

      Punya pertanyaan tentang くは? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi