Struktur
Verb + こと + が + できる
Noun + が + できる
Rincian
Standard
Tentang ことができる
Like ことがある, ことができる is an expression that nominalizes what comes before it (turns it into a noun-phrase), and then highlights something about that (A) phrase. In the case of ことができる, the thing being highlighted about (A) is that it is 'possible'. This translates as 'can do (A)', or 'to be able to do (A)'.
However, こと is only required when the (A) phrase needs nominalization (is not a noun to begin with). Due to this, ができる may be used by itself when following a noun, without changing the meaning.
Fun Fact
のが (or のは) is also frequently used for nominalization, but this is rarely the case when a verb follows it. Some other expressions where のが may not be swapped for こと are as follows:
ことがある - For (A) to exist.
ことにする - To make something (A).
ことになる - For (A) to come to be.
Sinonim
Contoh
--:--
馬に乗る事が出来る。
I can ride a horse.
泳ぐ事が出来ますか?
Can you swim?
初めて、漢字を書く事が出来た。
I was able to write kanji for the first time.
私の姉は歌う事が出来る。
My older sister can sing.
約束を守る事が出来なくてすみません。
I am sorry that I am unable to keep my promise.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「ことができる」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「ことができる」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
ことができる – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 5)

matt_in_mito
There’s no real difference but I personally use ことができる in more polite/formal situations. It definitely feels more polite. I usually use standard potential form with friends.

Johnathan-Weir
@matt_in_mito @rwmleach
I’ve heard that ことができる is more about ability to do something.
While potential form is not only ability to do something but opportunity as well.
So basically if you can’t swim you can say:
泳ぐことができません
Or
泳げませんBut if can’t swim because you have homework then you can only say:
宿題なので泳げません
Though I don’t have a link on hand to support this.

matt_in_mito
This actually makes a lot of sense and when I say it to myself it sounds right. Thanks.
Punya pertanyaan tentang ことができる? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi