Struktur
Kata Benda + は(1) + 少なくない
(1) が、も
Rincian
Standar
Tentang すくなくない
Ekspresi lain yang menggunakan kanji 少 yang berarti 'sedikit', dalam bentuk kata sifat-い, adalah 少なくない. Pola ini merupakan contoh negasi ganda dalam bahasa Jepang, karena kata 少ない ('sedikit') dinegasikan menjadi 少なくない. Hasilnya, maknanya berubah dari 'sedikit' menjadi 'tidak sedikit'.
Perlu diperhatikan bahwa 少なくない tidak menyiratkan jumlah yang sangat besar atau berlebihan. Nuansanya lebih ke jumlah yang tergolong signifikan, lebih banyak dari yang mungkin dibayangkan, tetapi masih terasa wajar dan tidak ekstrem.
Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini sering sepadan dengan kalimat seperti ‘tidak sedikit juga’. Dalam konteks tertentu, ungkapan ini juga dapat dipahami sebagai ‘ternyata cukup banyak’ atau ‘jumlahnya lumayan’. Fokusnya bukan pada unsur negatifnya, melainkan pada penilaian bahwa jumlah tersebut lebih besar dari dugaan awal.
Untuk menggunakannya, pasangkan kata benda dengan は, が, atau も, lalu ikuti dengan 少なくない (atau bentuk sopannya, 少なくありません).
Perhatian
Perlu dicatat bahwa ない dalam 少ない bukanlah kata sifat-い ない yang berdiri sendiri, melainkan bagian dari kosakata 少ない itu sendiri. Ada beberapa kata sifat-い dalam bahasa Jepang yang memiliki bentuk seperti ini, dan semuanya perlu diingat sebagai satu kesatuan.
Antonim
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
アニメと漫画が好きな人は少なくないですよ。
Tidak sedikit orang yang suka anime dan manga.
ハセガワ:「僕は友達が少なくないよ。」
Hasegawa: "Aku punya tidak sedikit teman."
朝ごはんを食べない人も少なくないです。
Tidak sedikit juga orang yang tidak sarapan.
そう思っている人も少なくない。
Tidak sedikit juga orang yang berpikir seperti itu.
彼女の欲しがっているものが少なくないんだ。
Hal-hal yang dia inginkan tidaklah sedikit.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「すくなくない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「すくなくない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
すくなくない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 8)

IcyIceBear

RadicalC
I feel like ive heard 結構ある more often than 少なくない。
What would you say the difference between the two is.
Zeric
How did: quite a few, quite a lot, and many; get added to this as a proper translation and it not be only: not a few, and not a little? (not blaming anyone at Bunpro for this only wondering on the history of this grammar point)
Because even in English there is subtle nuances when using phases like, not a few, and not a little. Or double negatives in general.
Just seems like lazy translating to me.