Struktur
Kata Kerja + 場合(は)
Kata Sifat-い + 場合(は)
Kata Sifat-な + な + 場合(は)
Kata Benda + の + 場合(は)
Rincian
Standar
Tentang ばあいは
場合は adalah frasa dalam bahasa Jepang yang umumnya berarti 'jika (A) terjadi' atau 'dalam hal (A)'. Pola ini dapat digunakan dengan hampir semua jenis kata, tetapi memerlukan な ketika mengikuti kata sifat-な, dan の ketika mengikuti kata benda.
Saat digunakan untuk membicarakan sudut pandang atau karakteristik seseorang, 場合は lebih dekat dengan makna 'kalau bicara tentang (A)' atau 'dari sudut pandang (A)'. Dalam penggunaan ini, yang ditekankan adalah cara melihat suatu hal, bukan hubungan sebab-akibat.
Kata 場合 sendiri berarti 'kasus' atau 'situasi'. Ungkapan ini sering digunakan untuk membicarakan kondisi yang belum pasti, atau kemungkinan tertentu yang sedang dibayangkan.
Ketika 場合は digunakan untuk menyoroti sudut pandang orang lain, bentuk ini hampir selalu muncul sebagai kontras terhadap hal yang sudah dibahas sebelumnya. Nuansa kontras ini berasal dari partikel は.
Perhatian
Karena 場合 menekankan kemungkinan terjadinya suatu kondisi, ungkapan ini mengandung nuansa ketidakpastian. Oleh karena itu, 場合は tidak digunakan untuk hal-hal yang terjadi secara rutin, atau peristiwa yang sudah pasti dan dapat diprediksi.
Dalam bahasa Indonesia, ini berarti 場合は akan terdengar kurang alami jika digunakan untuk jadwal tetap atau kebiasaan harian. Untuk situasi seperti ini, とき biasanya lebih sesuai.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
危険な場合はここに電話をしてください。
Jika dalam keadaan berbahaya, silakan hubungi saya.
私の犬の場合は家族と一緒です。
Kalau soal anjing saya, dia seperti keluarga.
遊んでいる場合は、危ないことをしないで。
Jika sedang bermain, jangan melakukan hal yang berbahaya.
この商品が売り切れの場合は買えないよ。
Anda tidak dapat membeli produk ini jika sudah habis.
山が崩れている場合は運転をしないでください。
Jika terjadi tanah longsor, mohon jangan mengemudi.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「ばあいは」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「ばあいは」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
ばあいは – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 12)

Kamikazen
I got the same response and had no idea what it meant. Even after reading this thread… it took me a while (and a incorrect answer) to figure it out. Haha

Bidjou34
Hello,
I am wondering what is the difference between using ばあいは and には to say “as for…”.
わたしの犬いぬのばあいはかぞくといっしょです
and
わたしの犬いぬにはかぞくといっしょですLook like they have the same meaning to me.
What do you think?
Zutari
Many of the entries have a fun fact or caution. I have been confused several times in conversations hearing it as ばわい or ばやい. Since the point of learning Japanese is to be able to communicate and participate in Japanese conversation, I think it’s worth mentioning on the page. @mrnoone What do you think?