Struktur
Kata Sifat-な + (だ)
Contoh:
静か + だ
元気 + だ
Rincian
Noun
Adjectival Noun
Standard
Tentang Kata Sifat-な + だ
Dalam bahasa Jepang, predikat adalah kata yang menjelaskan topik atau subjek dalam sebuah kalimat. Sebagai predikat, kata sifat-な bisa berdiri sendiri (kalau kata benda yang dijelaskan tidak perlu disebutkan), atau dipakai di akhir kalimat.
Penting untuk diingat bahwa semua kata sifat-な juga dapat berfungsi sebagai kata benda. Karena itu, saat dipakai sebagai predikat, kata-kata ini sering terdengar lebih seperti kata benda daripada kata sifat.
Ketika tidak ada kata lain selain kata sifat itu sendiri, kalimatnya akan terasa seperti ungkapan dalam bahasa Indonesia, misalnya 'Itu cantik' atau 'Itu dibenci'. Kita hanya bisa menebak apa yang dimaksud dengan 'itu' dari konteks pembicaraan.
Perhatian
Tidak seperti kata sifat-い, kata sifat-な bisa berubah bentuk tergantung posisinya dalam kalimat. Kalau muncul di akhir kalimat, mereka biasanya diikuti oleh だ, atau です (kecuali dalam percakapan santai, di mana だ sering dihilangkan). Tapi kalau dipakai sebelum kata benda yang mereka jelaskan, mereka harus diikuti oleh な. Oleh karena itulah mereka disebut kata sifat-な.
Dalam banyak kalimat, baik は maupun が bisa dipakai untuk menandai hal atau bagian kalimat yang dideskripsikan oleh predikat. Tapi, mana yang terdengar lebih alami sangat bergantung pada konteks. Secara umum, kalau kamu ingin menekankan bahwa sesuatu itu berbeda dari hal-hal lain dalam kategori yang sama, が biasanya yang dipakai.
Dalam contoh ini, が dipakai untuk menekankan bahwa stasiun 'ini' punya tingkat kebersihan yang berbeda dari stasiun-stasiun lainnya. Karena konteksnya sedang menyoroti sesuatu yang tidak biasa, は akan terdengar kurang pas atau tidak alami kalau dipakai dalam jenis kalimat seperti ini.
Fakta Menarik
Kebanyakan kata sifat-な berasal dari kata serapan, yaitu kata-kata yang diambil dari bahasa lain dan disesuaikan. Banyak yang berasal dari bahasa Tionghoa dan bahasa Inggris. Karena itu, kata sifat-な sering juga berperilaku seperti kata benda, dan membutuhkan だ atau です jika muncul di akhir kalimat.
Terkait
Contoh
--:--
夜の海は静かだ。
夜の海は静かです。Laut di malam hari tenang.
さいきさんは親切だ。
さいきさんは親切です。Saiki itu baik hati.
彼は静かだ。
彼は静かです。Dia tenang.
私は暇だ。
私は暇です。Saya lagi senggang.
海が綺麗だ。
海が綺麗です。Lautnya indah.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「Kata Sifat-な + だ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「Kata Sifat-な + だ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
Kata Sifat-な + だ – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

wootau
Hello I am just learning this な adjective (predicate) now and there are two examples given in the lesson which I am not clear on:
-
In the Details tab : 素敵 This なadjective was by itself and so where is the だ?
-
In the Examples tab: the last example 今、暇か. Again, where is the だ at the end of the sentence?
I thought だ or です is supposed to be used with the なadjective at the end of the sentence when it functions as a predicate.
Any help I could get would be much appreciated.
Thank you.-

Fuga
Hey there @wootau !
When な- adjectives are used as a predicate, they can appear by itself when the word it is describing does not need to be stated. They can appear by itself because な- adjectives can function as a noun and sounds more like a noun than an adjective when used as a predicate. For Example, if something that is ‘wonderful’ was stated previously, or it is something obvious that can be seen by both the speaker and the listener, the speaker could just say すてき. This is what is happening in the second sentence you have provided. Instead of just ending the sentence with 暇, it uses the question marking particle か to emphasize the question.
I hope this clears it up!

wootau
Hello Fuga-san,
Thank you very much for your explanation. Just to make sure I understand, when the topic is obvious, it is grammatically correct if だ is not used with the な adjective. But if the topic is not obvious, だ /です is required. For example:トムは暇だ Tom is free now
Or if I want to ask if Tom is free:
トムは暇ですか or
トムは暇だかI hope that I am making sense.
Thank you.
Punya pertanyaan tentang Kata Sifat-な + だ? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi