Struktur
Contoh:
かわいい
新しい
寒い
Rincian
Adjective
Independent Word
Standard
Tentang Kata Sifat-い (Predikat)
Dalam bahasa Jepang, predikat adalah kata yang menjelaskan topik atau subjek dalam sebuah kalimat. Sebagai predikat, kata sifat-い bisa berdiri sendiri (kalau kata benda yang dijelaskan tidak perlu disebutkan), atau dipakai di akhir kalimat.
Ketika tidak ada kata lain selain kata sifat itu sendiri, penggunaannya mirip dengan 'Ini lucu', atau 'Ini panas', dan ungkapan serupa dalam bahasa Indonesia. Kita perlu menebak apa yang dimaksud dengan 'ini' berdasarkan konteksnya.
Dalam banyak kalimat, baik は maupun が dapat dipakai untuk menandai kata yang sedang dijelaskan oleh predikat. Namun, mana yang terdengar lebih alami akan tergantung pada banyak hal. Secara umum, kalau kamu ingin menekankan bahwa sesuatu itu berbeda dari hal lain dalam kategori yang sama, maka が yang biasanya dipakai.
Dalam contoh ini, が dipakai untuk menunjukkan bahwa bak mandi ini 'khususnya' punya tingkat panas yang berbeda dari yang lain (mungkin sistem airnya rusak dan hanya mengeluarkan air mendidih). Kalau pakai は kalimatnya akan terdengar aneh atau tidak alami, karena itu seolah menggambarkan kondisi 'normal' bak mandi, padahal justru yang ingin ditekankan di sini adalah kondisi uniknya.
Fakta Menarik
Semua kata sifat-い berasal dari kosakata asli bahasa Jepang, bukan kata serapan dari bahasa asing atau dari bahasa Cina seperti banyak kata sifat-な.
Terkait
Contoh
--:--
暑い。
暑いです。Ini panas.
寒い。
寒いです。Ini dingin.
これは楽しい。
これは楽しいです。Ini menyenangkan.
猫はかわいい。
猫はかわいいです。Kucing itu imut.
私の家は近い。
私の家は近いです。Rumah saya dekat.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「Kata Sifat-い (Predikat)」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「Kata Sifat-い (Predikat)」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
Kata Sifat-い (Predikat) – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

Haruto
Hi there, new Japanese learner here. I just came across this sentence in the N5 grammar section. このお風呂が熱い
When I was at a sento in Kyoto last month, I was sitting in the cold bath for a minute and asked a couple locals in the adjacent bath, " その水は熱いですか?
Sono mizu wa atsui desu ka?They chuckled and replied, 温かい!
So my question is really, which sounds more natural, atsui desu, atatakai desu, or simply, attakai?

Daru
In this context, 熱い while correct in the hot nuance, to japanese ears it’ll sound as if you were asking something to “is the water scalding hot?”, the reply of 温かい is more along the lines of “it’s pleasantly warm!”
It’s a minor thing, and rather than one sounding more natural over the other, it’s really about what they’re communicating.

Haruto
Thank you!
Punya pertanyaan tentang Kata Sifat-い (Predikat)? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi