Info Tata Bahasa

N2 Pelajaran 2: 6/24

(なか)In, On, Into, Inside of

Struktur

Noun + + (なか)

Rincian

  • Standard

Tentang 中を

Coming from the base meaning of the noun (なか) meaning 'inside', the addition of the case marking particle を in its role of identifying the place where an action is taking place creates a grammar structure that can be translated as 'doing (B) in (A)', 'doing (B) on (A)', or 'doing (B) inside of (A)'.

With this grammar point, (B) will be the action, while (A) will be a noun indicating the location.

Caution

The person or thing that is doing the action that (なか) is indicating may not actually be within the noun being marked with (A). A good example of this is 'doing (B) into (A)', such as with the う-Verb (のぞ)く 'to peek'.

Contoh

--:--

  • トンネルの(なか)(のぞ)く。

    I will peer into a tunnel.

  • (なべ)(なか)(あら)う。

    I will wash the inside of a pot.

  • (いえ)(なか)(ねこ)()(まわ)っている。

    The cat is running around the inside of the house.

  • ペットボトルの(なか)ちゃんと(あら)ってください。

    Please wash the inside of the plastic bottle.

  • 人混(ひとご)みの(なか)(ある)くのは大変(たいへん)です。

    It is hard to walk within a crowd of people.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「中を」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「中を」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      中を – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 5)

      • devonhollowood

        devonhollowood

        Could you instead say 「家の中猫が歩く」? If so, how would the meaning change (using で vs. を)?

      • Fuga

        Fuga

        Hey there! You could say 家の中で猫が歩く,but there is a slight difference in nuance.
        The sentence using で has the nuance of the cat just walking somewhere in the house, while the sentence using を has the nuance of the cat ‘traveling’ or walking around the house.

      • devonhollowood

        devonhollowood

        Ah, that makes sense. Thanks!

      Punya pertanyaan tentang 中を? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi