Learn more about か and も, and question words

Who Did What Now?!


In this Topic, we're going to learn about how か and も can be added to question words to turn them into non-specific nouns.

For example, (なに) can become (なに)か 'something' or (なに)も 'nothing', and (だれ) can become (だれ)か 'someone' or (だれ)も 'no one'. With this, we will be able to talk in more general terms about things and people in the world.

Tata Bahasa dalam Panduan Ini

Mulai Belajar
  • なにか・なにも

    Sesuatu, Tidak ada (apa pun), Apa pun, Bukan apa pun, Suatu jenis, Bukan jenis apa pun

  • (なに) dan (なに) adalah ungkapan dalam bahasa Jepang yang dipakai untuk mengekspresikan 'sesuatu', 'apa saja', atau 'tidak ada'. Perbedaan utama antara keduanya adalah bahwa (なに) dipakai dalam kalimat negatif (yang menggunakan ない atau ありません), dan berarti 'tidak ada apa pun' atau 'tidak melakukan apa pun'. Sementara, (なに) dipakai dalam kalimat biasa (afirmatif atau pertanyaan), dan berarti 'sesuatu' atau 'apa saja'.

    Untuk memakai ekspresi ini, cukup letakkan (なに) atau (なに) sebelum kata kerja yang ingin dipakai.

    Perhatian

    Ada beberapa bentuk kasual dari ekspresi ini yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari atau sebagai variasi dialek di beberapa daerah di Jepang, seperti なんにか, なんか, なんにも, dan なんも.

    N5 Tata Bahasa

  • 誰か・どこか・誰も・どこも

    Seseorang, Suatu tempat, Tidak seorang pun, Tidak di mana pun

  • Struktur (だれ) dan どこか dipakai saat ingin bertanya atau menyatakan tentang 'seseorang' atau 'suatu tempat' pada kalimat positif. Sebaliknya, untuk menyatakan 'tidak ada siapa pun' atau 'tidak ada tempat mana pun', dipakai (だれ) dan どこも dalam kalimat negatif. Struktur dengan (だれ) telah dibahas secara singkat di poin tata bahasa (だれ).

    Penggunaan (だれ) atau どこ tidak terbatas hanya pada partikel dan . Partikel lain seperti , , atau juga bisa dipakai bersama dengan atau untuk memberikan makna yang lebih spesifik.

    Seperti yang terlihat pada contoh berikut, akan selalu muncul sebelum partikel lain dalam kalimat positif. Sebaliknya, akan selalu muncul setelah partikel lain dalam kalimat negatif. Ini karena langsung menempel pada kata benda (untuk mengubah makna kata benda tersebut), sedangkan lebih memengaruhi seluruh bagian kalimat yang mengandung kata benda tersebut, bukan hanya kata bendanya saja.

    Namun, perlu dicatat bahwa tidak terbatas hanya pada kalimat negatif, seperti yang terlihat pada contoh terakhir.

    N5 Tata Bahasa

Detail


One common point of confusion is when 何 is pronounced as なに, and when it is pronounced as なん. Let's dispel that confusion now.

You What?

As mentioned on the respective grammar page, when used in the words (なに)も and (なに)か, 何 is technically pronounced as なに. However, in casual speech this is often shortened to なん.

Besides this, なんか is also sometimes used as a filler word in casual speech. People simply say it to fill space while they are thinking, similar in tone to the use of 'like' as a filler in English.

You Can Count On This

Outside of (なに)か and (なに)も, there are some general rules for when なに and なん are used.

なに is used to generally question 'what', or before particles like が and を.

なん is used before counters (for example, 何年(なんねん) means ‘what year’ or ‘how many years’), or often with words starting with D, T, or N sounds.

Enviable Shoes


    --:--

    先生(せんせい):「ゆうじ(くん)(くつ)(だれ)()ってる?」

    さくら:「なんか(ひる)にけんじ(くん)(さわ)っているのを()た!」

    けんじ:「(ぼく)(なに)()らない!」

    まみ:「(わたし)(ひる)ごはんの時間(じかん)に、(だれ)かがゆうじ(くん)(くつ)()いているのを()ました!」

    先生(せんせい):「けんじ(くん)(なに)()らない?」

    けんじ:「本当(ほんとう)は、ゆうじ(くん)(くつ)がかっこいいので、()しかったんです。(だれ)()ていないと(おも)って、ゆうじ(くん)(くつ)(ぼく)のカバンの(なか)()れました。」

    先生(せんせい):「それはとても(かな)しいです。ゆうじ(くん)(くつ)がないから()いてたよ。」

    けんじ:「(ぼく)(わる)です。ごめんなさい。」