文法の説明

N1 レッスン 9: 11/20

(はや)いかAs soon as, No sooner than, The instant that, No sooner had

While it can be used with the past form, non-past is more common.

使い方・接続

Verb[る](1) + (はや)いか + Phrase[た]

(1) Verb[た]

詳細

  • 使用域

    硬い

「が早いか」の情報

(はや)いか is an expression in Japanese that groups with verbs, for the purpose of indicating an action which is immediately followed by a second, often unexpected action. It is a combination of the case-marking particle が, the い-Adjective (はや)い 'soon', and the adverbial particle か. It is often translated as 'no sooner than (A), (B)', or 'the instant that (A), (B)'. The more literal translation, taking into account the use of か, is '(A), or possibly sooner, (B)'. This just illustrates the instantaneousness of the (B) action in that (A) was unable to be determined as actually completed before (B) started.

This grammar pattern is formal, and will follow verbs in their dictionary or past tense forms. The verb that comes in the (B) phrase will always be in the past tense.

(A) will tend to be actions that happen momentarily, or having a clearly defined finish point. For actions that don't have a clearly defined finish point, ()わる 'to finish' will often be linked to the stem form, in order to specify the end. Additionally, while the (B) action will often be unexpected, it will also usually be volitional, that is to say something done intentionally.

Caution

Due to (はや)いか always expressing something in the past, it cannot be used to express wishes or intentions for the future. Additionally, it will not highlight the speaker's own actions.

  • (あめ)()(はや)いか()かけるつもりだ。
    As soon as the rain stops, I am planning to go out. (Unnatural Japanese)
  • (おれ)毎日(まいにち)(いえ)荷物(にもつ)()(はや)いか友達(ともだち)(いえ)()く。
    I go to my friends house as soon as I drop my stuff off at home, everyday. (Unnatural Japanese)

例文

--:--

    (かあ)さんがケーキを()()げる(はや)いか、お(とう)さんが()(はじ)めた。

    As soon as mom had baked the cake, dad started eating it.

    (くろ)ずくめの(おとこ)探偵(たんてい)()つけた(はや)いか疾風(しっぷう)のごとく()()した。

    As soon as the man dressed completely in black noticed the detective, he dashed off like the wind.

    (よる)(おさな)魔法使(まほうつか)いが(まど)()ける(はや)いか(しろ)フクロウが()()んできた。

    At night, as soon as the young wizard opened the window, a white owl flew in.

    自動(じどう)ドアが(ひら)(はや)いか、まもなく人々(ひとびと)電車(でんしゃ)()()んだ。

    As soon as the automatic doors opened, people promptly entered the train.

    小説(しょうせつ):「田中(たなか)()()めた(はや)いかベッドから()()きた。」

    Novel: 'As soon as Tanaka opened his eyes, he jumped out of bed.'

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「が早いか」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「が早いか」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「が早いか」に関する文法ディスカッション

        「が早いか」に関するディスカッションはまだありません。
        ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!