単語の説明

N1 副詞, 助詞の「と」を使う副詞, 形容動詞, 名詞

ぱんぱんkapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)

    辞書の定義

    1. 副詞, 助詞の「と」を使う副詞

      1.

      kapow, bang, slap, clap

      オノマトペ
    2. 形容動詞

      2.

      bulging, filled to bursting

      オノマトペ
    3. 名詞

      3.

      prostitute (catering to Occupation soldiers in Japan after WWII)

      歴史用語, パンパンのみに適用する,

    同訓異字

    パンパンぱんぱん

    一般的珍しい

    詳細

    • 音声

    • ネットフリックス トップ 9,000

    例文

    --:--

      沢山(たくさん)()べたのでお(なか)ぱんぱんです。

      I ate so much that my stomach is bulging. {kapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)}

      • N1

      フライパンの(うえ)でポップコーンがぱんぱん(はじ)けている。

      Popcorn is popping with a bang on the frying pan. {kapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)}

      • N1

      音楽(おんがく)先生(せんせい)ぱんぱん()(たた)いてリズムを(きざ)んでいます。

      The music teacher is marking the rhythm by clapping his hands together. {kapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)}

      • N1

      拓海(たくみ):「(かばん)ぱんぱん()ぎない?」(うみ)():「必要(ひつよう)(もの)()れたまでだよ。」

      Takumi: "Isn't your bag too bulging?" Kaito: "I just put in what I need." {kapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)}

      • N1

      本殿(ほんでん)中心(ちゅうしん)()ぱんぱん(たた)いたら(おと)(ひび)(わた)り、(おどろ)きの(きわ)みに(たっ)しました。

      When I clapped my hands in the center of the main shrine, the sound echoed around, and I reached the height of surprise. {kapow, bang, slap, clap, bulging, filled to bursting, prostitute (esp. just after WWII)}

      • N1
    • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

      プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。

    自作の例文

    自分なりの勉強をする!

    文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。