単語の説明
A1 「る」で終わる五段動詞, 自動詞
ぶち当たるto slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront
辞書の定義
「る」で終わる五段動詞, 自動詞
1.
to slam into, to crash into, to run into, to hit (against)
「る」で終わる五段動詞, 自動詞
2.
to face (trouble, difficulties, etc.), to confront
同訓異字
ぶち当たる 【ぶちあたる】、打ち当たる 【ぶちあたる】
詳細
音声
小説 トップ 24,300
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
ナビに従っていたのにビルにぶち当たった。
Even though I was following the navigation, I slammed into a building. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
順調だった研究が急に壁にぶち当たってしまいました。
The research that was going smoothly suddenly hit a wall. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
ブレーキとアクセルを踏み間違えて車が塀にぶち当たった。
The car slammed into the wall because the brake and accelerator were mistakenly pressed. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
資金難という壁にぶち当たったせいで企画の実行が出来ませんでした。
We could not carry out the plan because we hit the wall called financial difficulty. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
困難にぶち当たりました。それでも諦めなかったから今の成功があるのです。
I slammed into difficulties. Still, I didn't give up, and that's why I have the success I enjoy today. {to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively), to hit, to face (e.g. trouble, a problem), to confront}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。