単語の説明
A1 表現
何を隠そうto be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table
辞書の定義
一般的
表現
1.
to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table
同訓異字
何を隠そう 【なにをかくそう】、何をかくそう 【なにをかくそう】
詳細
音声
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
男性:「何を隠そう、僕は実は女好きなんだ。」
Man: "To tell you the truth, I actually fancy women." {to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table}
同僚:「何を隠そう、来月で退社する事にしたんだよ。」
Colleague: "To be frank with you, I've decided to leave the company next month." {to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table}
友人:「何を隠そう、ついにあの子と付き合えることになったんだ!」
Friend: "To tell you the truth, I've finally started dating that girl!" {to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table}
子供:「えっへん!何を隠そう、昨日のテストで百点を取ったんだ!」
Child: "Ahem! To tell you the truth, I scored 100 points on yesterday's test!" {to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table}
同僚:「何を隠そう、僕は猫アレルギーなんだ。だからあっちへ行くね…!」
Colleague: "To tell you the truth, I have a cat allergy. So I'm going to go over there...!" {to be frank with you, to tell you the truth, I'm going to lay my cards on the table}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。