単語の説明
N1 Expression
何奴も此奴も
everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all
詳細
音声
品詞
Expression
単語の種類
表現
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
俺はどいつもこいつも大嫌いだ!自分だけが好きだ!
I hate every last one of them! I only love myself! {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
社長:「どいつもこいつも使えないなぁ。みんな首にするぞ!」
President: "Every last one of them is useless. I'm going to fire them all!" {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
上司:「はぁ…どいつもこいつも頼りにならない。僕が頑張らないと…。」
Boss: "Haa... I can't rely on any of them, every last one of them. I have to do my best..." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
独り言:「何奴も此奴も自分勝手なのだから、僕だって好きにしてやる。」
Monologue: "Since every last one of them is selfish, I will do as I please too." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}
先輩ときたら、うまくいかないことがあると「何奴も此奴も役立たずだ」といつも他人のせいにします。
When it comes to my senior, whenever things don't go well, he always blames others, saying "Everybody, every last one of them, is useless." {everybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all}