単語の説明
N1 表現
何奴も此奴もeverybody (usu. negative nuance), everybody, every last one of them, all
辞書の定義
表現
1.
EN everybody, every last one of them, all
カタカナで書かれることが多い, usu. negative nuance
同訓異字
何奴も此奴も 【どいつもこいつも】
詳細
ど
い
つ
も
こ
い
つ
も
例文
--:--
俺はどいつもこいつも大嫌いだ!自分だけが好きだ!
I hate every last one of them! I only like myself!
- N1
社長:「どいつもこいつも使えないなぁ。みんな首にするぞ!」
President: 'Every last one of them is useless. I'm gonna fire 'em all!'
- N1
上司:「はぁ…どいつもこいつも頼りにならない。僕が頑張らないと…。」
Boss: 'Ugh... None of them are reliable. Guess I’ll have to step up...'
- N1
独り言:「何奴も此奴も自分勝手なのだから、僕だって好きにしてやる。」
Talking to oneself: 'Since they're all self-centered, I'll just do as I please.'
- N1
先輩ときたら、うまくいかないことがあると「何奴も此奴も役立たずだ」といつも他人のせいにします。
That senpai of mine always blames others when things don't go well, saying, 'Every last one of them is worthless.'
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。