単語の説明
N3 一段動詞, 自動詞, 助動詞
切れるto break, to snap, to be cut, to split, to crack, to be injured, to wear out, to be worn out, to burst, to collapse, to wear off, to stop working, to go dead, to expire (time limit, etc.), to run out, to become due, to run out (of stock, etc.), to be exhausted, to be used up, to be sold out, to be out of, to be broken off (e.g. of a relationship), to break up, to have severed ties, to be cut off, to be disconnected, to cut well, to be sharp, to be sharp-minded, to be keen, to be shrewd, to be quick-witted, to be able, to be short of, to drop under (a certain figure), to beat (e.g. a record time), to dry off, to curve, to veer, to shuffle (cards), to get angry, to snap, to blow one's top, to lose one's temper, to flip, to be able to do completely
辞書の定義
一段動詞, 自動詞
1.
to break, to snap, to be cut, to split, to crack
一段動詞, 自動詞
2.
to be injured
一段動詞, 自動詞
3.
to wear out, to be worn out
一段動詞, 自動詞
4.
to break, to burst, to collapse
一段動詞, 自動詞
5.
to wear off, to stop working, to go dead
一段動詞, 自動詞
6.
to expire (time limit, etc.), to run out, to become due
一段動詞, 自動詞
7.
to run out (of stock, etc.), to be exhausted, to be used up, to be sold out, to be out of
一段動詞, 自動詞
8.
to be broken off (e.g. of a relationship), to break up, to have severed ties, to be cut off, to be disconnected
一段動詞, 自動詞
9.
to cut well, to be sharp
一段動詞, 自動詞
10.
to be sharp-minded, to be keen, to be shrewd, to be quick-witted, to be able
一段動詞, 自動詞
11.
to be short of, to drop under (a certain figure), to beat (e.g. a record time)
一段動詞, 自動詞
12.
to dry off
一段動詞, 自動詞
13.
to curve, to veer
一段動詞, 自動詞
14.
to shuffle (cards)
一段動詞, 自動詞
15.
助動詞, 一段動詞
16.
to be able to do completely
カタカナで書かれることが多い, after the -masu stem of a verb
同訓異字
切れる 【きれる】
一般的・珍しい
詳細
高低アクセント
き
れ
る
ネットフリックス トップ 1,200
例文
--:--
- N3
- N3
- N3
- N3
- N2
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
あやとり用の糸が切れてしまいました。
The string for the cat's cradle snapped.
靴下が切れてしまったので新しいものを買おう。
My sock tore, so I'll buy a new pair.
まさかあんなに仲が良かった親友との縁が切れてしまうとは…。
I can't believe the bond with my close friend severed like that.
緊張の糸が切れた途端に、安堵から自然と涙が溢れ出てきてしまいました。
As soon as the thread of tension snapped, tears naturally welled up from relief.
彼女:「元カノとはもう切れたって言っていたのに、あれは真っ赤な嘘だったのね!」
Her: 'He said he had cut-off his ex-girlfriend, but that was a blatant lie!'
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。