単語の説明
A1 表現, 形容詞
心にも無い(something) one does not really mean, insincere
辞書の定義
表現, 形容詞
1.
(something) one does not really mean, insincere
同訓異字
心にもない 【こころにもない】、心にも無い 【こころにもない】
詳細
音声
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
心にも無いお世辞は要りません。
I don't need insincere flattery that one does not really mean. {(something) one does not really mean, insincere}
心にも無い事で責められてキョトンとする。
I am taken aback when blamed for something insincere or that I don't really mean. {(something) one does not really mean, insincere}
夫:「さっきはごめん…。心にも無く言い過ぎたよ…。」
Husband: "I apologize for earlier... I said more than I really meant..." {(something) one does not really mean, insincere}
心にも無い謝罪を聞くくらいなら、聞かない方が何倍もマシだ。
Rather than hearing an insincere apology, it's many times better not to hear at all. {(something) one does not really mean, insincere}
彼女はよく心にもないことを口にするので彼女のことは信用できません。
She often says things she does not really mean, so I can't trust her. {(something) one does not really mean, insincere}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。