単語の説明
A1 「る」で終わる五段動詞, 他動詞
断ち切るto cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect
辞書の定義
「る」で終わる五段動詞, 他動詞
1.
to cut (cloth, paper, etc.), to cut off
「る」で終わる五段動詞, 他動詞
2.
to sever (ties), to break off (relations), to give up (an attachment, habit, etc.), to stop (e.g. a vicious cycle)
断ち切るのみに適用する「る」で終わる五段動詞, 他動詞
3.
to cut off (a supply route, enemy's retreat, etc.), to block, to break up (e.g. an intelligence network)
断ち切るのみに適用する
同訓異字
断ち切る 【たちきる】、裁ち切る 【たちきる】、截ち切る 【たちきる】
詳細
音声
小説 トップ 8,400
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
布を裁ちバサミで半分に断ち切る。
Cut the cloth with scissors and sever it in half. {to cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect}
元彼との縁を断ち切ってサッパリしました。
I felt refreshed after severing ties with my ex-boyfriend. {to cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect}
未練を断ち切るために新しい人と付き合いました。
In order to sever my lingering attachments, I started dating someone new. {to cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect}
相手国の補給路を断ち切るなんて、非人道的な攻撃です。
Cutting off the supply lines of the opposing country is an inhumane attack. {to cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect}
大きな岩の落下によってロープが断ち切られ、僕は落下したのです。
The rope was severed by the fall of a large rock, and I fell down. {to cut apart (cloth, paper, etc.), to sever (ties), to break off (a relationship), to cut off (an enemy's retreat), to block (a road, etc.), to disconnect}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。