単語の説明

N2 名詞

旦那(だんな)master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver

    辞書の定義

    1. 名詞

      1.

      master (of a house, shop, etc.)

      「dāna」はサンスクリット語 由来
    2. 名詞

      2.

      husband

      タメ語
    3. 名詞

      3.

      sir, boss, master, governor

      used to address a male patron, customer, or person of high status
    4. 名詞

      4.

      patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy

      関連項目:

    5. 名詞

      5.

      alms, almsgiving, almsgiver

      仏教, orig. meaning; usu. written as 檀那,

      関連項目:

    同訓異字

    旦那 【だんな】檀那 【だんな】

    一般的珍しい

    詳細

    • 高低アクセント

    • アニメ トップ 1,300

    例文

    --:--

      (つま):「うちの旦那(だんな)弁護士(べんごし)なんだ。」

      Wife: 'My husband is a lawyer.' {master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver}

      • N2

      商人(しょうにん):「旦那(だんな)!これはとても()(しな)ですよ!」

      Merchant: 'Sir! This is a very good product!' {master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver}

      • N2

      ママ(とも):「お(たく)旦那(だんな)さんはうちの旦那(だんな)(おな)(どし)ですよね?」

      Mom-friend: 'Your husband is the same age as mine, isn't he?' {master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver}

      • N2

      (いま)はともかく、()どもが巣立(すだ)ったら旦那(だんな)離婚(りこん)するつもりです。

      Regardless of the current situation, I plan to divorce my husband once our children leave the nest. {master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver}

      • N2

      商人(しょうにん):「旦那(だんな)!この美味(おい)しいお刺身(さしみ)だけは()っていって(くだ)さいよ!」

      Merchant: 'Sir! Please buy at least this delicious sashimi!' {master (of a house, shop, etc.), husband (informal), sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver}

      • N2
    • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

      プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。

    自作の例文

    自分なりの勉強をする!

    文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。