単語の説明
N1 表現
桑原桑原charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!
辞書の定義
表現
1.
EN knock on wood, touch wood, heaven forbid, God help me, absit omen!
カタカナで書かれることが多い, spoken to ward off misfortune
同訓異字
桑原桑原 【くわばらくわばら】、クワバラクワバラ
詳細
く
わ
ば
ら
く
わ
ば
ら
一般 トップ 202,300
例文
--:--
落雷を防ぐために桑原桑原とおまじないを唱える。
To chant ‘Kuwabara, kuwabara’ as a charm to ward off lightning.
- N1
桑原桑原というおまじないで災難を避ける事が出来た。
I was able to avoid disaster by using the charm 'Kuwabara, Kuwabara'.
- N1
桑原桑原というおまじないは嫌なことを避けたい時に使われます。
The charm 'Kuwabara, Kuwabara' is used when you want to avoid unpleasant things.
- N1
祖母が、もしもピンチに陥ったら桑原桑原と唱えなさいと私に言いました。
My grandmother told me to chant 'Kuwabara, kuwabara' if I ever find myself in a pinch.
- N1
天災であれ人災であれ、桑原桑原というおまじないは効果を発揮するとされています。
The charm 'Kuwabara, kuwabara' is thought to be effective against disasters, whether natural or man-made.
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。