単語の説明
N1 る-Verb
痛める
to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket
詳細
高低アクセント
い
た
め
る
一般 トップ 6,800
品詞
る-Verb
単語の種類
一段動詞
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
足を痛めたので湿布を貼りました。
I put a plaster on because I hurt my foot. {to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket}
我が子は腹を痛めた子なので、愛しいです。
My child is one who has caused me pain, so I adore them. {to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket}
借金で頭を痛めているので精神的な余裕がありません。
I'm mentally strained because I'm being troubled by debts. {to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket}
父の懐を痛めているのは言うまでもなく、父が愛する愛娘である。
It goes without saying that it's causing a financial strain on my father, and the one doing so is his beloved daughter. {to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket}
重いものを運んで腰を痛めるに至って、自分がもう若くないことを感じた。
After hurting my back from carrying heavy things, I realized that I'm not young anymore. {to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket}