単語の説明
A1 名詞, 接頭語
禿びsmall child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)
辞書の定義
一般的
名詞
1.
名詞
2.
名詞
3.
small animal, runt
カタカナで書かれることが多い接頭語
4.
worn down (pencil, etc.)
カタカナで書かれることが多い
同訓異字
禿び 【ちび】、チビ
詳細
音声
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
父:「うちのちびも今年から幼稚園生だ。」
Father: "Our little one is starting kindergarten this year." {small child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)}
禿びの下駄を履いていたら足が痛くなりました。
If I wore the clogs of a small child, my feet hurt. {small child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)}
この鉛筆はちびで使いにくいから他の鉛筆を使いたい。
I want to use another pencil because this one is worn down and hard to use. {small child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)}
母:「チビたちがもう小学生になるなんて不思議な気持ちだな〜。」
Mother: "It feels strange to think that my little ones are already becoming elementary school students." {small child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)}
禿びの靴を履いていたせいか、足にタコができてしまって痛いです。
Perhaps because I was wearing the small one's shoes, I've ended up with a corn on my foot and it hurts. {small child, pipsqueak, small fry, small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads, short person, midget, dwarf, small animal, runt, worn down (pencil, etc.)}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。