単語の説明
N1 「む」で終わる五段動詞, 自動詞
緩むto become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly
辞書の定義
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
1.
to become loose, to slacken (e.g. rope)
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
2.
to become less tense, to relax, to let one's guard down
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
3.
to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
4.
to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
5.
to decrease (e.g. speed)
「む」で終わる五段動詞, 自動詞
6.
(of a market price) to go down slightly
同訓異字
緩む 【ゆるむ】、弛む 【ゆるむ】
一般的・珍しい
詳細
高低アクセント
ゆ
る
む
小説 トップ 4,200
例文
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
緩んでしまったネジをしめる。
Tighten the screw that has become loose. {to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly}
寒さが緩んできたのでこたつをしまいました。
Since the coldness has slackened, I put away the kotatsu. {to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly}
試験中に気が緩むとケアレスミスが多く発生します。
During the test, if you let your guard down, many careless mistakes will occur. {to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly}
昨夜から降り続く大雨のせいで地盤が緩んでいるようです。
Due to the heavy rain that has been falling since last night, it seems that the ground has become softer. {to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly}
靴紐が緩んだまま走れば、近いうちに転ばずには済まないだろう。
If you run with your shoelaces that have become loose, you'll likely trip sooner rather than later. {to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。