単語の説明

N2 名詞

縁側(えんがわ)veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)

    辞書の定義

    1. 名詞

      1.

      engawa, external corridor on the outer side of traditional Japanese houses

      関連項目:

    2. 名詞

      2.

      bone at the base of a fin (esp. of a flatfish), meat at the base of a fin

      縁側のみに適用する,

      関連項目:

    同訓異字

    縁側 【えんがわ】椽側 【えんがわ】

    一般的珍しい

    詳細

    • 高低アクセント

    • 小説 トップ 6,800

    例文

    --:--

      (いえ)縁側(えんがわ)日向(ひなた)ぼっこをしましょう。

      Let's sunbathe on the porch of the house. {veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)}

      • N2

      ヒラメの縁側(えんがわ)食感(しょっかん)がコリコリしています。

      The meat at the base of the flounder has a crunchy texture. {veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)}

      • N2

      天気(てんき)()いので、縁側(えんがわ)でお(ちゃ)やお菓子(かし)()べよう。

      Since the weather is nice, let's eat tea and sweets on the veranda. {veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)}

      • N2

      ()たしてどのくらいの(いえ)(いま)でも縁側(えんがわ)があるのでしょうか?

      I wonder how many houses still have a veranda these days? {veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)}

      • N2

      期待(きたい)()めて(いっ)(ぴき)から(おお)くは()れない縁側(えんがわ)()べたが、(あじ)普通(ふつう)だった。

      I ate the tempura with high expectations, but I couldn't get much meat from the base of the fin from just one fish. However, the taste was just average. {veranda, porch, balcony, open corridor, bone at the base of a fin, meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)}

      • N2
    • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

      プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。

    自作の例文

    自分なりの勉強をする!

    文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。