単語の説明

A5 表現, 「る」で終わる五段動詞

(ばち)()たるto incur divine punishment, to pay for one's sins, You'll pay for that!, What goes around, comes around

    辞書の定義

    1. 表現, 「る」で終わる五段動詞

      1.

      to incur the wrath of the gods (e.g. by doing something immoral), to incur divine punishment, to pay for one's sins

      カタカナで書かれることが多い

    同訓異字

    罰が当たる 【ばちがあたる】バチが当たる 【ばちがあたる】罰があたる 【ばちがあたる】バチがあたる

    詳細

    • 音声

    例文

    --:--

      (ひと)(だま)すとは…(かなら)(ばち)()たるよ!

      To deceive people... you will surely pay for that!

        ゴミをポイ()てしたら(ばち)()たるに(ちが)いない。

        If you litter, you will definitely incur divine punishment.

          (はか)落書(らくが)きをした(ひと)には(かなら)(ばち)()たるでしょう。

          Those who vandalize graves will surely pay for their sins.

            親切(しんせつ)にしてくれた(ひと)裏切()ったのなら(ばち)()たるのも当然(とうぜん)です。

            If you betray someone who was kind to you, it is only natural that you pay for that.

              (わたし)大人(おとな)になった(いま)でも、(わる)いことをしたら(ばち)()たると(しん)じています。

              Even now as an adult, I still believe that if you do something wrong, you will incur divine punishment.

              • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

                プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。

              自作の例文

              自分なりの勉強をする!

              文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。