単語の説明
N2 う-Verb
詰まる
to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat
詳細
高低アクセント
つ
ま
る
一般 トップ 1,500
品詞
う-Verb
単語の種類
五段動詞
例文
--:--
- N2
- N2
- N2
- N2
- N2
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
鼻が詰まって息が出来ません。
My nose is stuffed up and I can't breathe. {to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat}
排水管が詰まったので、水が使えません。
The drain pipe is clogged, so I can't use the water. {to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat}
明日は予定がびっしり詰まっているので早く寝よう。
I have a packed schedule tomorrow so I should go to bed early. {to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat}
このコメディ映画には笑いがふんだんに詰まっているのだとか。
I heard that this comedy movie is packed with lots of laughs. {to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat}
息が詰まりそうなほどのこの蒸し暑さは、地獄にいるかのようです。
This stifling heat is so intense, it's as if I'm in hell. {to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.), to be blocked (road, pipe, etc.), to be clogged, to be plugged up, to shorten (width, interval, etc.), to shrink (shirt, word form, etc.), to narrow, to be at a loss, to be hard pressed, to end up, to be settled, to become a geminate consonant, to hit the ball near the handle of the bat}