単語の説明
N1 名詞
負け惜しみpoor loser, make excuses, unwilling to admit defeat, sour grapes
辞書の定義
名詞
1.
EN being a poor loser, unwillingness to admit defeat, sour grapes
同訓異字
負け惜しみ 【まけおしみ】
詳細
音声
アニメ トップ 18,100
例文
--:--
負け惜しみを言うのはダサいです。
Being a poor loser is just lame.
- N1
僕は負け惜しみが強い人と戦いたくない。
I don't want to go up against someone who’s a real poor loser.
- N1
本当のプロの選手は負け惜しみを言いません。
A true professional doesn’t act like a poor loser.
- N1
負け惜しみを言うとは…彼女はなんて子供っぽいのでしょう。
Saying something just out of sour grapes... how childish of her.
- N1
ライバルが僕に「本当は俺が勝っていた」と負け惜しみを言った。
My rival showed his sour grapes, saying, 'I was actually the one who won.'
- N1
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。