単語の説明
Unclassified 表現
鶏口となるも牛後となる勿かれbetter be the head of a dog than the tail of a lion, better be first in a village than second at Rome, better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
辞書の定義
表現
1.
better be the head of a dog than the tail of a lion, better be first in a village than second at Rome, better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
ことわざ
同訓異字
鶏口となるも牛後となる勿れ 【けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ】、鶏口となるも牛後となるなかれ 【けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ】
詳細
音声
例文
このコンテンツに関する例文はありません
申し訳ありません。現在はまだ オープン に関する例文はありません。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。