単語の説明
A19 副詞, サ行変格動詞
からっとbright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly
辞書の定義
副詞, サ行変格動詞
1.
bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather)
オノマトペ副詞, サ行変格動詞
2.
nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.)
オノマトペ副詞, サ行変格動詞
3.
frankly, open-heartedly
オノマトペ
同訓異字
からっと、カラッと
一般的・珍しい
詳細
音声
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全単語の例文にアクセスできます。
カラッと晴れていて気持ちいいです。
The weather is bright and clear, it feels good. {bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly}
この天ぷらはカラッと揚がっていて美味しい。
This tempura is crisply fried and delicious. {bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly}
カラッとした彼は、何かを引きずったりしません。
He, being frank and open-hearted, wouldn't drag on about something. {bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly}
さっきまでの雨がサッと止んで、急にカラッと晴れ始めた。
The rain that was falling until a moment ago abruptly stopped, and it suddenly began to clear up nicely. {bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly}
自分がカラッとした性格だったら小さなことを根に持たなかっただろう。
If I had a frank and open-hearted personality, I probably wouldn't hold grudges over small things. {bright and clear (weather, sky, etc.), perfectly (fine weather), nicely dry (laundry, air, etc.), crisply (fried, cooked, etc.), frankly, open-heartedly}
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。