Infos sur Grammaire

N4 Leçon 3: 6/18

Converting adjectives to nouns

Structure

[い]Adjective[+
[な]Adjective +

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de さ

is a suffix in Japanese that can be attached to the stem form of い-Adjectives and な-Adjectives. When this happens, it transforms the target adjective into a noun that illustrates the 'amount' of that particular adjective. This commonly translates as '-ness' in English (sweetness, tallness, spiciness, etc), but is referred to as degree in Japanese.

Fun Fact

It is thought that this suffix originally stemmed from the kanji () (meaning 'distinction'), and was used for highlighting things that were distinctive features of something. In this way, is also sometimes used after the dictionary form of verbs, to highlight a distinct point in time that something happens.

However, this use of the suffix is far less common in modern Japanese, and is known as 'poetic language'. It was primarily used during Japan's 'middle ages', which spanned from (around) 1100, until close to the end of the 1500's.



Exemples

--:--

    この(うつく)しさ(はじ)めてです

    This beauty is a first for me.

    (かれ)元気(げんき)子供(こども)みたい。

    His energy is like that of a child.

    この(あま)美味(おい)

    This sweetness is delicious.

    (はこ)(おも)(はか)ってください。

    Please weigh the heaviness of the box for me?

    この(さむ)だけで()

    Just by this coldness you will die.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「さ」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「さ」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      さ – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (7 au total)

      • adrianh

        adrianh

        Can someone elaborate on the Fun Fact of this entry?

        I cannot find anything about it, is not even finished:

        However, this use of the suffix is far less common in modern Japanese, and is known as ’

      • Fuga

        Fuga

        Hey there @adrianh !

        It mentions the old use here.

        When you say it is not finished, do you mean that nothing is displayed after ‘…and is know as…’? It is supposed to say 'However, this use of the suffix is far less common in modern Japanese, and is known as ‘poetic language’. It was primarily used during Japan’s ‘middle ages’, which spanned from (around) 1100, until close to the end of the 1500’s. ’

      • adrianh

        adrianh

        Thank you so much @Fuga !

        Yeah, I was referring to the sentence finishing at "also is known as ’ ", but it has been corrected

      Des questions à propos de さ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion