Infos sur Grammaire

N2 Leçon 8: 3/22

たったのOnly, Just, No more than

Structure

たった + ()+ Number

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de たった(の)

たった is a common adverb in Japanese that originates from an emphasized alteration of (ただ) 'only', 'merely'. たった keeps the same meaning of ただ in that it just expresses that something is 'only (A)', 'just (A)', or 'no more than (A)'.

This nuance is usually used when the actual number of (A) is exceptionally low compared to the speaker's expectation of anticipation. たった will often appear at the beginning of sentences, and will either modify the whole sentence, or a specific number when followed by の and then that number.

As たった is an adverb that is usually used for emphasis, it often accompanies other similar grammar patterns like だけ, しか, etc.

Fun-fact

The common expression ただいま 'now', or 'I'm home' may occasionally be seen in the emphasized form たったいま. This is primarily when the meaning is 'now', or 'just now' (right at this present moment), rather than 'I'm home'.



Exemples

--:--

    (かれ)たった一人(ひとり)兄弟(きょうだい)です。」

    'He is my only sibling.'

    友達(ともだち)(いち):「1000(せん)(えん)()してくれる?」
    友達(ともだち)():「たった500(ごひゃく)(えん)しかないよ。」

    Friend 1: 'Can you lend me 1000 yen?'
    Friend 2: 'I only have 500 on me.'

    そうまさん:「ケーキ、出来(でき)ました。」
    えりなさん:「え、たった()(ふん)出来(でき)たの?!」

    Souma: 'The cake is done.'
    Erina: 'Wha?! You finished it just in 5 minutes?!'

    自分(じぶん)子供(こども)について、母親(ははおや):「ケビンはずっと、たったひとりで(いえ)にいた!!」

    Mother, about her son: 'Kevin was at home all alone the whole time!'

    市場(いちば)商人(しょうにん):「(やす)いよ、(やす)いよ、りっぱな高級(こうきゅう)時計(どけい)たった(せん)(えん)。」

    Merchant on the market: 'Cheap! Cheap! Amazing, high-quality watches only 1000 yen.'

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「たった(の)」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「たった(の)」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      たった(の) – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (6 au total)

      • FredKore

        FredKore

        Maybe you can think of it as:
        彼は – As for me, As for my situation
        たった一人の兄弟です – it is just a one-brother [situation]

        Just like when you answer あなたの家族は?
        You could answer: お父さん、お母さん、弟です。
        In other words, how you define “your family”.
        (You could say that the translation is not the best, but it’s using more natural English than “My ‘brothers’ is defined by just one brother”.)

        My feeling is when you use いる you’re describing something more immediate, like “they are here right now in the other room” (not entirely sure though).

      • rikvg

        rikvg

        Duh. Watashi wa ringo desu.
        I’ve known this since day four of studying Japanese.
        But I somehow forgot along the way.

        Thanks for explaining so patiently you guys.

      • mrnoone

        mrnoone

        @rikvg @FredKore @nekoyama
        Hey guys!

        I changed the translation to “He is my only sibling(brother)”.
        I feel its closer to the original intention.

        Cheers

      Des questions à propos de たった(の) ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion